Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Toen neigde zich Bathseba met het aangezicht ter aarde, en boog zich neder voor den koning, en zeide: Mijn heer de koning David leve in eeuwigheid! |
WLC | וַתִּקֹּ֨ד בַּת־שֶׁ֤בַע אַפַּ֙יִם֙ אֶ֔רֶץ וַתִּשְׁתַּ֖חוּ לַמֶּ֑לֶךְ וַתֹּ֕אמֶר יְחִ֗י אֲדֹנִ֛י הַמֶּ֥לֶךְ דָּוִ֖ד לְעֹלָֽם׃ פ
|
Trans. | watiqqōḏ baṯ-šeḇa‘ ’apayim ’ereṣ watišətaḥû lammeleḵə watō’mer yəḥî ’ăḏōnî hammeleḵə dāwiḏ lə‘ōlām: |
Algemeen
Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Bathseba, David (koning), Eeuwigheid
Eeuwig leven
- De koning leve voor eeuwig, zegt Bathseba. Dat lijkt wat zonderling bij een afgeleefde koning als David, die op hoge leeftijd is gekomen. Er is hier sprake van een hoffelijke stijl. Eeuwig is hier niet bedoeld als oneindig. Gods eeuwigheid is inderdaad oneindig. Bij mensen betekent het vaak zoiets als: zo ver als wij ons kunnen voorstellen. Je mag het hier als een vorm van beleefdheid lezen: Lang leve de koning (HSV Mannenbijbel).
Aantekeningen
Toen neigde zich Bathseba met het aangezicht ter aarde, en boog zich neder voor den koning, en zeide: Mijn heer de koning David leve in eeuwigheid!
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Toen neigde zich Bathseba met het aangezicht ter aarde, en boog zich neder voor den koning, en zeide: Mijn heer de koning David leve in eeuwigheid!
- עולם ‘ōlām "eeuwig"; In de zin van een lange en onbepaalde tijd.
____
- לַמֶּ֑לֶךְ וַתֹּ֕אמֶר MT 5QKgs;
- יְחִ֗י MT (5QKgs);
- Voorkomend in 5Q2=5QKgs (algemeen volgend MT);
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!